Překlad "спиш тук" v Čeština


Jak používat "спиш тук" ve větách:

Предпочиташ да спиш тук на открито ли?
Spal bys raději tady na otevřeném prostranství?
Как разбра, че ще спиш тук?
Jak jsi věděl, že to bude tvůj pokoj?
Ти ще спиш тук с баба Търнър.
Budeš spát tady, s babičkou Turnerovou.
Наистина ли ядеш и спиш тук?
Tady můžeš skutečně jíst a spát?
Ще му кажем "Защо не останеш да спиш тук?" и той ще остане.
Řekneme "Proč se u nás nevyspíš?" a on zůstane.
Килията е моя, ти само спиш тук.
Tohle je moje cela, ty tu budeš jen přespávat.
Благодаря за серенадата, но ти няма да спиш тук, а аз изчезвам.
Díky za serenádu, ale pokud tu nebudeš spát, a to nebudeš, tak já odcházím.
Ако няма да спиш тук, предлагам веднага да се качим.
No, jestli nezůstaneš přes noc, radši bychom už měli mazat nahoru.
Ще спиш тук или ще се връщаш в Мадрид?
Zůstaneš na noc, nebo se vracíš do Madridu?
Казват, че не е честно ти да спиш тук, а те не.
Myslí si, že není fér, že ty tu můžeš spát a oni ne.
Искаш ли да ти приготвя кафе за из път или... можеш да останеш да спиш тук, в стаята за гости.
Nechceš udělat nějaké kafe na cestu nebo... Nebo bys mohla zůstat tady. V pokoji pro hosty.
Не можеш да спиш тук, ела.
Nespi tady. Tady nemůžeš spát. Pojď.
Ако някой те види да спиш тук, какво ще си помисли?
Kdyby tě tu někdo viděl spát, víš, co by si myslel?
Цяла нощ ли спиш тук? - Да.
Ty jsi u mě celou noc spala?
Все едно за пръв път спиш тук.
Skoro jako když jsi u mě poprvé přespal.
Ще спиш тук само, докато Джон завърши ремонта.
Budeš tu spát, než Jonathat dokončí rekonstrukci.
Можеш да спиш тук само, ако си от твоята част на леглото. Разбрахме ли се?
Můžeš tady spát, pokud budeš ležet na téhle straně postele, platí?
Знаеш, че няма да спиш тук, нали?
Jsi si vědom toho, že tady nezůstaneš přes noc, že jo?
Spencer, как можеш дори да спиш тук, знаейки, че той живее в двора ти?
Spencer, jak tu vůbec můžeš spát, když víš, že on žije na dvoře?
Може би е по-добре днес да спиш тук, а не в плевнята.
Možná bys měla dneska místo stodoly spát tady.
Можеш да ядеш и да пиеш тук, но ако спиш тук, ще трябва да плащаш сметка за хотел.
Hele, můžeš tady jíst, můžeš tu pít, ale jestli tu budeš spát, tak ti budu účtovat hotelovou přirážku. Promiň.
Ще спиш тук тази вечер, нали?
Dnes večer tu se mnou zůstaneš, že?
Може да спиш тук, ако искаш.
Mohla bys tam spát, jestli chceš.
Ако искаш, може да спиш тук.
Můžeš spát tady, jestli chceš. Ne, ne.
Тук ще ядеш, тук ще спиш, тук ще сереш, тук ще умреш.
Budeš tu jíst, spát, srát a chcípneš tu.
Вече не е безопасно да спиш тук, така че идвай при мен в къщата.
Už pro tebe není bezpeční spát venku. Najdu ti místo uvnitř.
Защо не останеш да спиш тук?
Co kdybys tu dnes večer zůstal?
Ями, ако ти писне да спиш тук или с шефа си добре дошъл да останеш у нас.
Až tě bude unavovat spát tady nebo u šéfky, jsi vítaný u mě.
Карат те да спиш тук, нали?
Nejspíš tu musíš i spát, co?
Това не ти е хотел, не можеш да спиш тук!
Hej, to tu není hotel, tady nemůžeš spát!
Можеш да спиш тук тази нощ, Кларк.
Nevracej se do svého pokoje, Clarková.
Виж, не може повече да спиш тук.
Hele, tady vzadu už nemůžeš spát.
0.65100502967834s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?